个人简介:
我的一生就是為了尋找愛蜜莉雅:
"Grasp my hand beyond vesper's eve, enfold my troth to where we breathe. Shall dreary frost not bleach my eyes, for so can I memorize. On lea, on herbage or where we'll be, yet are no more than mere covets, of dwelling with thee."
偶爾抽象一下:
"To sleep the weary bed, and bed the restless sleep. To a tomorrow without future, and a yesterday without yore."
希望我能在486迎娶愛蜜莉雅之前到達異世界:
"One of celestial beauty, whom Lady Aphrodite dared not claim to outshine. May I humbly ask for the velvety hand of this fair maiden, in whom I hold such lofty esteem? Or must I die with a rotting heart, so deeply enamoured of thee, yet but a guest at thy marriage—to one who is not me?"