当前位置 : 首页 >>作品详情
赋“子”部精要·之卌·《政要论·臣不易》精要·邪幸谮乱 [诗:七绝]

向导     发布时间: 2025/10/15 10:30:43
阅读:83次      分享到

关键字
咏子 政要论


谮乱邪臣又幸臣,


贤良风釆有蒙尘。


比龙周孔遭危难,


莫使勤廉冤屈身。




注释:

然当托于幽微,
当行于隐密;
使怨咎从己身,
而众善自君发,
为群僚之表式,
作万官之仪范。
岂得偷乐容悦而已哉!

然或为邪臣所谮,
幸臣所乱,
听一疑而不见信,
事似然而不可释,
忠诡计而为非,
善事变而为恶,
罪结于天,
无所祷请,
激直言而无所诉,
深者即时伏剑赐死,
浅者以渐斥逐放弃。
盖比干、龙逢,
所以见害于飞廉、恶来;
孔子、周公,
所以见毁于管蔡、季孙也。

斯则大臣所以不易也。

(不过,
批评、进谏都应托意于深奥的哲理,
应行之于隐密的地方,
使可能出现的埋怨、过失归咎于自己,
而使众人的夸赞归功于君主,
从而成为众多臣僚学习的榜样,
堪作万千宫吏向往的典范,
岂能苛安于享乐、愉悦而已呢?

然而,
良臣也有可能被奸邪之臣所谗毁、被宠幸之臣所惑乱,
使君主听到一点怀疑后,
便可能对臣子失去信任,
认为事情好像如此,
又很难释疑,
以至使忠诚的谋划反而成了错误,
好事变成了坏事,
而降罪又出自于君主,
没有办法祈求接见。
由于激愤于直言而无处诉告,
重者当时便被赐剑自裁,
轻者则逐渐被罢免流放。
大概就如比干、龙逢被飞廉、恶来所害,
或孔子、周公被管蔡、季孙所毁一样。

这都说明做大臣不容易呀!)
点赞
收藏
推荐
评论
总计:条评论
提交评论
—— ——