当前位置 : 首页 >>作品详情
赋“子”部精要·之卅六·《中论·爵禄》精要·爵禄贵贱 [诗:七绝]

向导     发布时间: 2025/8/24 19:37:33
阅读:27次      分享到

关键字
咏子 中论


爵禄原为功德陈,


时生贵贱是因人。


贤良位上贤良位,


卑鄙居之卑鄙伦。




注释:

古之制爵禄也,
爵以居有德,
禄以养有功。
功大者其禄厚,
德远者其爵尊;
功小者其禄薄,
德近者其爵卑。
是故观其爵,
则别其人之德;
见其禄,
则知其人之功,
不待问之也。
古之君子贵爵禄者,
盖以此也。

爵禄者,
先王所重也。
爵禄之贱也,
由处之者不宜也;
贱其人,
斯贱其位矣。
其贵也,
由处之者宜之也;
贵其人,
斯贵其位矣。

黻衣绣裳,
君子之所服,
爱其德,
故美其服也。
暴乱之君,
非无此服,
民弗美也。

(古时候建立爵位俸禄制度,
以爵位来安置有道德的人,
以俸禄来供养有功劳的人。
功劳大的人,
其俸禄就丰厚;
品德高的人,
其爵位就尊贵;
功劳小的人,
其俸禄就较少;
品德次之者,
其爵位就低微。
因此,
看其爵位,
就可以区别这个人品德的高低;
看其俸禄,
就可以知道这个人功劳的大小;
不必等待询问。
古代的君子其所以看重爵位俸禄,
都是因为这个缘故。

对于爵禄,
先王非常重视。
后来,
爵位、俸禄之所以被人轻视,
是因为处在该爵位、享受该俸禄者是不应该享受这一爵禄的人;
因为人们瞧不起其人,
也就轻视其爵位。
反之,
爵禄被看重,
也是由于享受爵禄者是应该享受这一爵禄的人;
因看重其人也就看重其爵位。

描有图案的绣制衣服,
拿来给君子穿,
是因为爱其美德,
所以也就赞美其衣服。
残暴淫乱的君主,
并非没有这样的衣服,
但人民却不赞美它。)
点赞
收藏
推荐
评论
总计:条评论
提交评论
—— ——