当前位置 : 首页 >>作品详情
沁园春·归乡 [词]

衡岳樵子     发布时间: 2026/7/6 15:39:22
阅读:17次      分享到

创作背景
此词为游子离家四十年后重返故乡的深情怀旧之作。上片写归乡所见:叩开柴门,苔藓侵阶,蛛网悬瓦,槐树浓荫铺地,燕子已去,空留窗栊。父母用过的纺车与犁铧尘封锈涩,只剩斑驳土墙在西风中孤寂矗立——物是人非的苍凉感扑面而来。下片转写与故人重逢:邻家老妇认出自己,颤声呼唤儿时乳名,絮絮叨叨说起村里家常:谁家的枣熟了,谁家的杏小了,谁家嫁女,谁家添丁。话未说完,两人都已泪湿浊眼,执手相看,只剩一对老翁老妪。结尾以炊烟缠绕山腰、仿佛挽留归鸿的意象收束,既写景又传情,余韵悠长。全词将个人家族记忆与村庄集体生活史交织,以细节白描动人,情感沉郁而温暖。或作于作者晚年返乡探亲,面对父母遗物与儿时邻里,感慨光阴如箭、乡音未改,既有对逝去亲人的追念,也有对乡土人情的深深眷恋。
关键字
四十星霜、叩柴门、认旧踪、苔侵阶石、蛛悬残瓦、槐阴匝地、燕去空栊、纺线尘封、犁铧锈涩、父母功、斑驳土壁、倦倚西风、邻媪相逢、乳名、张家枣熟、李家杏小、东邻嫁女、西舍添童、絮语、浊眸湿、执手相看、炊烟、挽归鸿。


沁园春·归乡

四十星霜,又叩柴门,来认旧踪。 

见苔侵阶石,蛛悬残瓦;槐阴匝地,燕去空栊。 

纺线尘封,犁铧锈涩,俱是当年父母功。 

斜阳里,剩斑驳土壁,倦倚西风。 

 

忽然邻媪相逢,颤声唤、儿时小字浓。 

说张家枣熟,李家杏小;东邻嫁女,西舍添童。 

絮语未终,浊眸先湿,执手相看两妪翁。 

炊烟起,漫山腰缠绕,似挽归鸿。 

注释:1. 四十星霜:四十年。星霜指星辰运转、霜雪屡降,喻岁月流逝。
2. 叩柴门:轻敲简陋的木门。
3. 认旧踪:辨认旧日的踪迹。
4. 苔侵阶石:青苔侵蚀着台阶石块。
5. 蛛悬残瓦:蜘蛛在残破的瓦片上结网悬挂。
6. 槐阴匝地:槐树的树荫环绕地面。“匝”为环绕。
7. 燕去空栊:燕子飞走,只剩空空的窗栊。喻人去屋空。
8. 纺线尘封:纺线车被尘土封盖。
9. 犁铧锈涩:犁头生锈而滞涩。
10. 斑驳土壁:颜色剥落的土墙。
11. 倦倚西风:疲惫地依靠着西风(拟人化写土墙)。
12. 邻媪:邻家老妇人。
13. 乳名:儿时的小名。
14. 絮语:连续不断地低声说话。
15. 浊眸:浑浊的眼睛,指老人的眼睛。
16. 执手相看:握着手互相看着对方。化用柳永“执手相看泪眼”。
17. 两妪翁:老妇和老翁两人。
18. 挽归鸿:挽留归来的鸿雁。鸿雁喻归乡的游子。
点赞
收藏
推荐
评论
总计:条评论
提交评论
—— ——