柔花惹籁怜,漫醉九天仙。
试问人生乐?随今共舞间。
注释:“柔花”:指山野间的无名小花。
“籁”:承“风舞”而来,此处特指“天籁”(《庄子·齐物论》载“天籁者,吹万不同”),即自然之风。
“漫”:有“随性”“尽情”之意。
“醉”:双层含义:一是花之态,风中摇曳如酣醉,憨态可掬;二是观者之感,连“九天仙”都为这野趣沉醉。
“九天仙”:极写境界之高(“九天”指高空仙境),以仙人之“醉”反衬野花之美——它虽生于山野,无香车玉阶相伴,却以天然之姿动人心魄,连超脱尘俗的仙人都为之倾倒。
“人生乐”:人这一生,究竟什么才是真正的快乐?
“随今”:顺应当下的境遇,如野花般接纳风的牵引。
“共舞”:与眼前的一切(如风、如当下的时光)相融相得,自在舒展。