创作背景
整理旧物,见书签中夹着干制的满天星,忆及友人曾言此花象征“无声的牵挂”。观其细碎如星的形态,念其常作配花却不减清韵,遂以诗咏其“陪伴”“思念”之花语,兼怀远方故人。
碎瓣如星缀碧烟,不争桃李斗芳妍。
甘为绿叶扶红萼,愿化飞霜映玉钿。
点点寒光照离思,丝丝素影系尘缘。
莫言微末无深意,聚作星河照客船。
注释:碧烟:指花丛如绿色云烟,写满天星簇拥生长之景。
红萼:代指被衬托的主花(如月季、康乃馨等),呼应其“配角”特质。
飞霜:喻花瓣洁白如霜,兼写其素净之态。
玉钿:此处泛指首饰,暗合满天星常用于装饰花束的特点。
离思:离别后的思念,贴合其“牵挂”的花语。
星河:以满天星汇聚之景喻思念累积,呼应“聚星成河”的意象。