《元节欢笑过西堤》
- 中华通韵(衣)
晴虹炮杖花星雨,喜诧罗裙寒露稀。
今古元宵同镜看,几多骚客醉如靡。
古时灯月共人娱,今夜火红娥影凄。
不懂元节何趣有?经年欢笑过西堤。
注:晴虹,指灯光。娥影,指月亮。
译:冲天的炮杖化成彩色星雨洒落下来,穿着罗裙来看烟花的美女们喜笑颜开,似乎寒冷对她们来说也不算什么。虽然从古到今,每年的元宵节大家都看到的是同一轮月亮,却有那么多的文人骚客从不厌烦,醉其美景而不能自拔?无数精美诗句中可以看出,古人与灯月共娱的画面是那么美好,而我怎么觉的今夜灯火虽然辉煌,但月亮却孤自在遥远的夜空中有些儿凄然呢。哎!如果跟我一样不懂元宵节的快乐在哪里的话,就听一听吧,那沉淀了一整年的欢娱声,似乎顷刻间就飞出城外越过了河堤!