用微信扫一扫

网站首页
协会简介
诗坛讯息
诗词速递
经典博览
诗教在线
赛事纵横
诗书画苑
协会期刊
网站互联
皖风徽韵
江淮耕韵
女工委风采
时代之声
山水田园
红韵流长
现代诗歌
楹联大观
辞赋天地
八皖声韵
唱酬雅和
诗论诗评
安徽诗路
徽商诗会
九华采玉
诗韵枞川
市县巡礼
精品推介
伟人诗词研学
当前位置 >>  首页 >>楹联大观>> 作品详情
陈永烽“古绝今对”名联赏析(八) [点评]

作者:雪里青松     发布时间: 2025/9/29 9:34:02     阅读:126次
分享到:0

创作背景
/



陈永烽“古绝今对”名联赏析(八)


東郭道人

‌   “上联:提锡壶,游西湖,锡壶掉西湖,惜乎锡壶
     下联:带长槊,到阳朔,长槊失阳朔,藏索长槊

注,
1,下联大意是:一个人带着长槊到阳朔去卖,不慎被盗失,经过努力查找,终于在盗人的藏匿处强行地拿回了长槊。
2,阳朔~阳朔县,隶属于广西壮族自治区桂林市。
3,长槊~一种长杆兵器。”

这副对联是陈永烽先生创作的“古绝今对”,应先生邀请赏析如下:

 

                 珠联璧合:从“锡壶西湖”到“长槊阳朔”的文字奇缘


中国楹联艺术中,有一类“谐音对”以其精妙的语音游戏和巧思妙想独树一帜。其中,“提锡壶,游西湖,锡壶掉西湖,惜乎锡壶”这则上联,堪称千古绝唱的谐音巧对。

相传北宋文豪苏东坡任杭州知府时,一日与文人雅士同游西湖。侍从手提锡制酒壶(古称“锡壶”)随行,不慎将壶落入湖中。此情此景触发了苏东坡的文思,他脱口而出:“提锡壶,游西湖,锡壶掉西湖,惜乎锡壶。”此联一出,满座皆惊,却无人能对。

这十六个字构成了一场精妙的语音魔术:“锡壶”“西湖”“惜乎”三词在江南官话中音近形异,形成回环往复的音乐美。场景从“提”到“游”再到“掉”,最后以感叹词“惜乎”收尾,叙事完整,情感自然。更妙的是,四个分句如行云流水,一气呵成,将具体物象(锡壶)、地理名称(西湖)与情感抒发(惜乎)完美融合。千百年来,无数文人墨客尝试续对,但都难以达到原联的浑然天成,使得这半副对联成了名副其实的“千古绝对”。

时光流转至当代,楹联艺术家陈永烽先生以“带长槊,到阳朔,长槊失阳朔,藏索长槊”的妙对,完成了这场跨越千年的文学对话。

陈先生的下联在技巧上与上联严丝合缝:“长槊”对“锡壶”,皆为器物;“阳朔”对“西湖”,同是地名;“藏索”对“惜乎”,都是表达情感的动词组。更难得的是,下联同样运用了“长槊”“阳朔”“藏索”的音近关系,延续了上联的谐音之美。

然而,陈永烽的贡献远不止于技术上的匹配。他为下联构思了一个完整的故事:某人带着长槊(古代长柄兵器)前往阳朔,长槊不幸失窃,经过一番追索,最终在藏匿处找回。这个情节赋予了楹联更强的叙事性和戏剧张力,使静态的文字产生了动态的故事感。

从意境上看,上联是文人雅士的伤怀,下联则是江湖客的冒险;上联是瞬间的遗憾,下联是失而复得的欣慰。这种对比不是简单的模仿,而是创造性的呼应,拓展了原联的情感维度。

陈永烽的“古绝今对”不仅是对古典名联的技术性回应,更是对传统楹联艺术的创造性传承。它告诉我们,传统不是僵化的标本,而是流动的江河——古人留下绝唱,今人亦可和鸣。在这个智能手机取代文房四宝的时代,这副跨越时空的对话提醒我们:汉语的魔力从未消失,只待有心人去唤醒那些沉睡的音韵,让古老的文字游戏在新的时代里继续绽放光彩。

当锡壶沉入西湖的千年之后,长槊在阳朔失而复得——这不仅是楹联的对仗,更是中华文脉的延续,是古今文人共同编织的一场关于汉字之美的永恒梦境。
点赞
收藏
推荐
<<  上一篇: 点评--七律·尘途守志
下一篇: 七律·尘途守志  >>
评论
总计:条评论
提交评论
—— ——

地址:安徽省合肥市长江中路仁和大厦906室

邮编:100007邮箱:ahshici@163.com联系电话:苏ICP备12063804号-2

技术支持: 江苏书妙翰缘科技发展有限公司诗词云

诗词云公众号