清明,或两种雨——2026年春,六日长假,国内踏青正盛,中东战火未熄。 [新诗]
汤杰 发布时间: 2026/4/28 9:29:16
阅读:2次
分享到
创作背景
本诗创作于2026年(农历丙午马年)清明节前夕。是年国内春假与清明假期相连,形成六日小长假,民众踏青出游,景象祥和。然同期国际新闻中,中东战事频仍,硝烟未散。诗人于湖畔静观春色,感念时局,遂作此篇,以诗笔连接两种截然相反的“春雨”,完成一次跨越时空的对话与沉思。
第一种雨,落在
柳枝新编的绿绳结上。
孩子们松开手,
纸鸢便吃满了风,
把天空犁成一道道
淡蓝色的、笑的垄沟。
春假从课表出逃,
在翡翠湖的瞳孔里,
练习如何荡漾。
而新闻推送在下一秒抵达——
屏幕另一端,另一种雨
正以弹道的弧度
浇灌焦土。铁与火的花粉,
让一座城市的肺叶
咳出带血的杏花。
警报声是绷断的琴弦,
缠住来不及降落的
鸽哨。
我们扫墓,擦拭石碑上
比霜更冷的姓氏。
香火明灭,像一句句
欲言又止的偈语。
而此刻,德黑兰的瓦砾下,
是否也有未拆封的铅笔盒,
静静等着
永远不会到来的
春假作业?
雨,始终是同一场雨。
在这里,它润开墨迹,
让家谱上的笔画
生出茸茸的绿意;
在那里,它混着硝烟,
试图浇灭
那些过于滚烫的
名字。
我站在湖畔,感到风
正从两个方向吹来——
一股东风,捎来梨花清甜的战栗;
一股西风,卷着沙粒与未熄的余烬。
它们在我胸腔里谈判,
争夺这个春天
最终的释义权。
直到一只白鹭突然掠水而起,
在湖面写下一个大大的、
仓促的、
湿漉漉的
顿号。
注释:1.“两种雨”:全诗的诗眼与结构支柱。一为自然之雨,滋润万物,对应国内清明时节的生机与祭扫传统;二为战火之“铁雨”,摧毁生命,对应远方的冲突与苦难。二者同以“雨”名,将享乐与哀悼、安宁与动荡并置,形成贯穿全篇的张力之源。
2.“纸鸢”与“警报声”:一组对峙意象。纸鸢犁开“笑的垄沟”,是童真与自由的象征;警报声如“绷断的琴弦”,是秩序崩坏与生命惊颤的隐喻。一动一静,一乐一悲,浓缩了节日氛围与战争创伤的剧烈反差。
3.“家谱”与“瓦砾下的铅笔盒”:另一组跨越空间的对照。擦拭家谱,是连接血脉与历史的仪式;而瓦砾下未拆封的铅笔盒,则指向被战争永久冻结的童年与未来。诗人将祭奠之情,由己及人,扩展至对所有无名逝者与破碎希望的哀悼,体现了深刻的“觉他性”。
4.“东风”与“西风”:象征两种截然不同的力量与信息流。东风带来“梨花清甜的战栗”,是本土春日的生命气息;西风卷来“沙粒与未熄的余烬”,是遥远战场的残酷余波。二者在诗人“胸腔里谈判”,揭示了全球化时代个体精神世界中难以回避的撕裂与挣扎。
5.“顿号”:诗的结尾,白鹭划水而成“湿漉漉的顿号”,是神来之笔。它将此前所有激烈的对峙、谈判、追问骤然悬停。这个“顿号”非句号,意味着思考未止、冲突未解;它湿漉漉地悬于水面,暗示着答案的模糊性与生命的延续性。这是典型的现代诗“留白”艺术,将巨大的沉思空间留给读者。